onsdag 6 april 2011

Jo, men då förstår jag...

(Förmodligen) angående min hotellbokning i Milano för fredag kväll

Jag bor inte i pension, om (fredag ​​April 8) kommer före och efter incheckningen, vänligen skicka ett meddelande eller ett meddelande till numret XYZ ursäkt översättningen via Internet. Hälsningar ...

Eller, på engelska:
i do not live in retirement, can tell me what time is caming 8 aprile 2011? excuse the translation to internet;
regards


Hur vore det om folk i så kallade I-länder som jobbar i turistbranschen kunde ta och lära sig lite engelska? Suck. Sluta dubba film, djävla apskaft!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar